天极不难做,只须生仁人君子有才德者二三十人足矣。
君一、相一、冢宰一,及诸路总制、抚军是也。
📖 AI 解读
这首作品以简练直白的语言表达了治国理政的核心思想:只要选拔少数贤才,天下便不难治理。
🔍 赏析
此作非传统诗词,而是一段政论性短章。全篇无韵律意象,却以口语化道出儒家‘为政在人’的理念。作者认为‘天极不难做’,关键在于得‘仁人君子有才德者二三十人’,并具体列出君主、宰相、冢宰及各路总制、抚军等核心职位。这种化繁为简、举重若轻的表述,透露出对人才选拔的极致推崇,以及对官僚体系效率的深刻洞察。语言朴素,却振聋发聩,堪称古代‘精英治国’思想的凝练。
📜 创作背景
创作背景不详,作者佚名。可能出自宋代以后的士人笔谈或笔记体作品,反映了当时知识分子对政治清明、贤能治国的理想化诉求,或暗含对现实人才匮乏的感慨。
👤 诗人介绍
佚名,即作者姓名已不可考。此类作品常散见于古代典籍、民间文集或类书之中,虽无具体生平,但其思想往往代表某一时期社会共识。代表作或可视为《天极不难做》这类直抒胸臆的政治格言,体现了古代文人对治世之道的朴素思考。
AI 生成,仅供参考